Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

A suivre...

challengeabccritiques1

A.B-D-K-

Liste D'articles

  • Fate Stay Night - Unlimited Blade Works
    Mais que fait LaPoof ? Voici un mois, voire plus, que je n'ai donné aucun signe de vie. C'est que je suis tombée dans un piège chronophage, quoique volontairement il faut bien l'avouer. J'ai mis le pied, les mains, les deux neurones qu'il me reste dans...
  • Aube
    暁 akatsuki, l'aube On'yomi : キョウ, ギョウ / kiu, giu Kun'yomi : あかつき / akatsuki 12 traits Niveau 7e année (collège) Radical 72 日 Ce kanji fait partie des kanjis traditionnels tolérés dans les noms et, dans ce cas, peut se lire あき[aki] ou encore あきら[akira]...
  • De la mondialisation et de ses difficultés inattendues
    Parfois, on rencontre des difficultés inattendues. Il y a deux ans je déménageais à Maurice, zone Afrique donc EMEA, ça a son importance . N'ayant pas amené avec moi la totalité de mon barda et ayant désespérément besoin d'imprimer, j'ai fini par acheter...
  • Le père ... No!
    Une toute petite BD un brin irrévérenscieuse mais de circonstance aujourd'hui avec Le père... No! Découvrez l'envers du décors ! Prenez en compte les sentiments de ce forçat de la fête organisée et plaignez-le, vraiment, le petit père ne rêve que de dire...
  • L'eau
    水 mizu, l'eau On'yomi : スイ / Sui Kun'yomi : みず / Mizu Je déroule mon fil avec aujourd'hui le kanji de l'eau, plus facile que la pluie avec ses quatre traits. Comme celui de la pluie, il fait partie des 80 kanjis à apprendre en première année de primaire...
  • Okko
    Okko est une BD d'aventure dont l'action se situe dans un Japon médiéval légèrement saupoudré de fantastique avec quelques démons et divinités plus ou moins conciliantes . L e style samouraï est repris ici sans son vernis romanesque, un peu comme dans...
  • La pluie
    雨 Ame, la pluie On'yomi : ウ / U Kun'yomi : あま / Ama ou あめ / Ame Un kanji de circonstance aujourd'hui où de brèves ondées viennent rafraîchir l'air. On le retrouve dans tout un tas de concepts mettant en cause la pluie, comme bruine, nuages de pluie, ouragan,...
  • Question de look
    Je m'exaspère moi-même. Le look de ce blog ne me convient pas. Le design qu'il avait depuis sa création ou presque a fini par me lasser. Malgré les nombreux style proposés par over-blog, rien ne me convient tout à fait. Je vais devoir mettre le nez CSS...
  • Le sourire du clown
    Une série en trois tomes finie qui met en scène la vie d'une cité, ses habitants, ses espoirs, sa violence, son amertume, ses rires, son curé, ses imams, le tout sur fond d'enquête autour d'un meurtre, celui de Groko, simple clown qui rêvait de changer...
  • Nabi
    Non, je ne vais pas vous parler du mouvement artistique éponyme, mais vous emmène faire un petit détour du côté du manhwa, le manga coréen, avec un titre au graphisme époustouflant. C'est ce dernier qui m'avait fait choisir cet ouvrage au milieu des autres...
15 janvier 2009 4 15 /01 /janvier /2009 05:38
On peut difficilement aller au Japon sans parler d'Amélie Nothomb.

Les deux ouvrages de la demoiselle qui m'ont le plus diverti sont sans nul doute Stupeur et tremblements et Ni d'Eve
Ni d'Adam. Dans le premier, elle parle de son expérience professionnelle pendant son séjour au Japon, et dans le second, de son expérience personnelle (et amoureuse) au même moment.

Je me devais d'en parler avec mon hôte, mon beau-frère, qui vit et travaille au Japon depuis 9 ans, aussi bien intégré qu'on puisse l'être en pays étranger.

Et bien, le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il n'aime pas Nothomb

En fait, d'après lui, l'ensemble des français en expat au Japon ne l'aime pas.


" Elle raconte n'importe quoi. "


hmmm

Mais alors, ces deux livres seraient à caractère autobiographique mais (fortement) romancés ? ...

Moi qui croyais que l'histoire était vraie. On vit parfois des trucs invraissemblables, alors pourquoi pas ? Une bonne touche d'humour et d'autodérision par dessus, une écriture sans faille, un rien corrosive et on obtient assurément un bon roman... Savoir qu'il n'en est peut-être rien me navre un peu.

Effectivement, renseignements pris sur Wikipédia, Stupeur et tremblements est "
un roman revendiqué autobiographique" dans lequel elle "romance" son expérience...

Pour ce qui est de
Ni d'Eve Ni d'Adam, aucun doute, c'est du roman inspiré de sa vie personnelle.

Mais bon, ces deux ouvrages m'auront tout de même fait beaucoup rire.

Dans un tout autre genre, Le fait du prince m'a fait déliré.


J'ai choisi ce livre à cause du titre. Il faut reconnaitre à Nothomb qu'elle a des titres assez accrocheurs. Mais je me méfie un peu de ses ouvrages parce que certains me sont restés abscons.


En tout cas celui-là  m'a attiré inexorablement et je ne regrette pas de l'avoir acheté.

Il m'a fait déliré
parce qu'il est de la même veine (quoique mieux écrit il est vrai, tout le monde ne s'appelle pas Nothomb tout de même) que le roman que mon homme corrige en ce moment. A savoir : un brin de surréalisme teinté de réflexion sur la vie et ses revirements.
J'ai adoré. Il fait partie de mon top trois des livres de Nothomb pour le moment. Je suis loin d'avoir tout lu ceci dit.
Le saviez-vous ? Elle écrit chaque année plusieurs romans (
J'écris 3,7 romans par an, c'est un rythme, je l'ai constaté après coup.) et en édite un. Une poire pour la soif ? Apparemment non. Ce sont des ouvrages trop mauvais (selon ses propres dires) ou trop personnel (selon d'autres sources) pour qu'elle souhaite les éditer.
Partager cet article
Repost0

commentaires

C
Certains de ses livres (cinq) ont été traduits en japonais, dont Stupeur. La page japonaise de Wikipedia à son sujet est assez courte. On trouve entre autres, au sujet de Stupeur: "exagération des faits. Critique de la société japonaise orientée vers l'entreprise. Un gros chef d'entreprise aurait qualifié son livre de "ramassis de mensonges". 500000 exemplaires vendus en France, et elle y a reçu un prix pour ce livre."Ceci dit, elle n'a pas l'air d'être très connue par le japonais moyen.
Répondre
L
<br /> Désolée pour l'attente, mais ça fait un moment que je n'arrive pas à mettre des comm sur mon propre blog, un comble !!<br /> <br /> Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'ils sont assez fair play. Je ne sais pas comment les français prendraient un tel roman à leur encontre.<br /> <br /> <br />
C
Si, si, ils y en a qui l'apprécient comme auteur ici...mais ils savent tous qu'elle ne raconte pas la vérité, ou du moins qu'elle la tord dans tous les sens. Elle exagère. Fait passer une exception pour la généralité. Glisse des phrases assassines pour faire glousser les lecteurs. Elle a sans doute raison de le faire d'ailleurs, puisque ça marche et qu'elle vend bien.Exemple de passage d'un de ses bouquins, racontant une fois où elle avait failli se noyer au Japon:"Quand mes yeux sortaient de la mer, je voyais la plage qui me paraissait si loin, mes parents qui siestaient, et des gens qui m'observaient sans bouger, fidèles au vieux principe nippon de ne jamais sauver la vie de quiconque, car ce serait le contraindre à une gratitude trop grande pour lui............Les spectateurs nippons respectèrent leur règle de non-intervention jusqu'à ne pas prévenir les auteurs de mes jours. Et je les regardai me regarder mourir avec attention." C'est pas charmant?Un fil d'un forum qui donne plusieurs points de vue sur cette gourde (4 pages, la citation ci-dessus en est tirée):http://france-japon.net/forumjapon/viewtopic.php?f=66&t=1731
Répondre
L
<br /> Est-elle traduit en japonais ?<br /> <br /> Parce que je comprendrais que les japonais ne la porte pas dans leur coeur en regard de cette citation <br /> <br /> C'est vrai qu'elle a une écriture assassine (quel que soit le roman). C'est un peu sa marque de fabrique je trouve. Mais le plus gênant, c'est surtout, comme ils en parlent dans le forum, que<br /> beaucoup de français prennent ça pour argent comptant (moi la première, j'avoue, honte à moi). Et le pire du pire c'est peut-être que ce qu'elle fait encore de mieux se sont ces pseudo<br /> biographies...<br /> <br /> J'aurai un regard plus critique sur mon prochain roman d'elle en tout cas, probablement Métaphysique des tubes<br /> <br /> <br /> <br />